Activitats
Presencial: --, Facultat de Filologia i Comunicació
L'assistència als seminaris està acreditada per als professors i estudiants de màster UB com a activitat formativa de l'Institut de Desenvolupament Professional de la UB. Inscripcions per a aquest col·lectiu: http://www.ub.edu/gidp-matice/faces/formatice?curs=67325%20
Octubre, divendres 3, a les 10: Pablo Piqueras Yagüe (Universidad de Salamanca), "La historia textual del Ovidius moralizatus. Análisis y pervivencia". [Presencial i virtual] En castellà. Sala Gabriel Oliver de l'Edifici Carner. Enllaç virtual aquí: Seminari MedOvid, Pablo Piqueras: La historia textual del Ovidius moralizatus. Análisis y pervivencia | Unir-se a la reunió | Microsoft Teams
Novembre, dijous 6, a les 17h: Francesca Casamassima, "Dal libro alle volte affrescate. L'influenza delle illustrazioni delle Metamorfosi di Ovidio sull'arte monumentale". [En italià, virtual]. Enllaç virtual: Seminari MedOvid. Francesca Casamassima: "Dal libro alle volte affrescate. L'influenza delle illustrazioni delle Metamorfosi di Ovidio sull'arte monumentale" | Unir-se a la reunió | Microsoft Teams
Novembre, dilluns 17, de 9:30 a 10:30: Elena de la Cruz (URV), "Ego Franciscus Alegre: un documento autografo del traduttore al catalano delle Metamorphosĕon di Ovidio". [En italià, virtual des de la Università di Verona]. Seminari MedOvid. Elena de la Cruz: Ego Franciscus Alegre: un documento autografo del traduttore al catalano delle Metamorphosĕon di Ovidio | Unir-se a la reunió | Microsoft Teams
Novembre, dimarts 18, de 9:30 a 10:30: Pauline Oetzenberger (Università degli Studi La Sapienza di Roma), "L’Ovide moralisé. Perché è opportuno continuare a utilizzare questa denominazione per l'intera tradizione a stampa". "[En italià, virtual des de la Università di Verona]. Seminari MedOvid. Pauline Oetzenberger (La Sapienza): L’Ovide moralisé. Perché è opportuno continuare a utilizzare questa denominazione per l'intera tradizione a stampa | Unir-se a la reunió | Microsoft Teams
Febrer, divendres 20 a les 10: Pere Fàbregas (Universitat de Barcelona), sobre les edicions llatines de les Metamorfosis d'Ovidi a la impremta. [Presencial i virtual] En català. Sala de Professors, 5è pis, Edifici Carner. Seminari MedOvid. Pere Fàbregas. Les edicions llatines de les Metamorfosis d'Ovidi a la impremta | Unir-se a la reunió | Microsoft Teams
Febrer, divendres 27 a les 10: Fátima Díez Platas, sobre les imatges de les edicions de les Metamorfosis d'Ovidi conservades en biblioteques espanyoles. Presencial i virtual. Falta l'aula.
Febrer, divendres 27 a les 17: Cristiana Roffi (University of Toronto), "Lost in translation: Jörg Wickram's Metamorphoses and Early Modern Reading Communities". [Virtual] Seminari MedOvid. Cristiana Roffi: Lost in translation: Jörg Wickram's Metamorphoses and Early Modern Reading Communities | Unir-se a la reunió | Microsoft Teams
Març, divendres 20 a les 10h: Marta Marfany (Universitat Pompeu Fabra), "Joana d'Aragó (c. 1469-c.1510), lletres i mecenatge: la traducció castellana de la Commedia de Dante de Pedro Fernández de Villegas". [Presencial] En català. Sala de Professors, 5è pis, Edifici Carner. Seminari MedOvid. Marta Marfany: Joana d'Aragó (c. 1469-c.1510), lletres i mecenatge: la traducció castellana de la Commedia de Dante de Pedro Fernández de Villegas | Unir-se a la reunió | Microsoft Teams
Abril, divendres 17 a les 10h: John Tholen (curador de les col·leccions especials de la Rotterdam Public Library), sobre la recepció d’Ovidi per Erasme de Rotterdam. [Virtual] En anglès. Seminari MedOvid. John Tholen: la recepció d’Ovidi per Erasme de Rotterdam [en anglès] | Unir-se a la reunió | Microsoft Teams
Maig: Bonsignori: del manuscrit a la impremta: Gemma Pellissa Prades (Universitat de Barcelona) [Presencial] En català.
Totes les activitats del projecte compten amb el suport de l'Agencia Estatal de Investigación del Ministeri de Ciència i Innovació d'Espanya.
Le Metamorfosi di Ovidio nell’epoca della stampa: centri di produzione e reti tra testo e immagine
Ovid’s Metamorphoses in the Age of Print: Production Centers and Networks between texts and images
University of Verona, Department of Foreign Languages and Literatures
Mon. 17– Tues. 18 November 2025
Room: Aula co-working (1st floor, Palazzo di Lingue) [Workshops only for researchers of the project]
Aquestes jornades internacionals de dos dies tenen com a objectiu reunir els membres del projecte MedOvid i altres investigadors convidats a explorar la transformació a la impremta de les Metamorfosis d'Ovidi en vernacle. En concret, els participants (experts tant en la tradició llatina com en les tradicions en vernacle de la recepció d'Ovidi a l'Edat Mitjana i a l'inici de l'època moderna) tractaran el tema des de diferents perspectives per construir un marc de treball interdisciplinari per entendre com es van traduir, adaptar, presentar a diferents públics les Metamorfosis al començament de la impremta moderna. Es farà èmfasi en els paratextos, les relacions entre text i imatge i els centres de producció i circulació que van contribuir a difondre aquestes obres. Es compartiran els primers resultats de recerca del projecte i també hi haurà sessions teòriques i pràctiques de formació en llenguatge TEI i de treball simultani en la nova base de dades de MedOvid: Paratexts DB.
Pere Fàbregas (Universitat de Barcelona)
Elena de la Cruz Vergari (URV)
Mattia Cavagna (UcLouvain)
Anna Cappellotto (U. di Verona)
Pauline Otzenberger (U. Roma, La Sapienza) (per confirmar)
Gemma Pellissa Prades (Universitat de Barcelona)
Dilluns, 17 novembre
09:15–09:30
Benvinguda i presentació
09:30–10:30
Elena de la Cruz Vergari (Universitat Rovira i Virgili)
Ego Franciscus Alegre: un documento autografo del traduttore al catalano delle Metamorphosĕon di Ovidio. [Obert al públic i retransmès en línia]
10:30–11:00
Pausa-cafè
11:00–12:15
Anna Cappellotto, Lorenzo Ferroni (University of Verona)
Introducció a XML-TEI (Part I)
12:15–13:00
Reunió del projecte
14:30–15:45
Reunió del projecte
15:45–16:00
Pausa
16:00–17:00
Segona part de la reunió
Dimarts, 18 novembre
09:30–10:30
Pauline Oetzenberger (Università degli Studi La Sapienza, Roma) L’Ovide moralisé. Perché è opportuno continuare a utilizzare questa denominazione per l'intera tradizione a stampa. [Obert al públic i retransmès en línia]
10:30–11:00
Pausa
11:00–12:15
Anna Cappellotto, Lorenzo Ferroni (University of Verona)
Sessió II — Introducció a XML-TEI (Part II)
12:15–13.00
Reunió del projecte
14:30–16:00
Visita a la Biblioteca Capitolare Verona
Totes les activitats del projecte compten amb el suport de l'Agencia Estatal de Investigación del Ministeri de Ciència i Innovació d'Espanya.
International conference Ovid's Metamorphoses through Time: Paratexts, Translations and Iconography (date: 2-3 July 2026)
Les Metamorfosis d'Ovidi a través del temps: paratextos, traduccions i iconografia (2-3 juliol 2026)
Comitè organitzador: Gemma Pellissa Prades i Pere Fàbregas.
Més informació: https://web.ub.edu/web/projecte-recerca-medovid/conference
Totes les activitats del projecte compten amb el suport de l'Agencia Estatal de Investigación del Ministeri de Ciència i Innovació d'Espanya.
Gemma Pellissa Prades, Tours (França), “The transformation of Ovid’s Metamorphoses in the vernacular: from manuscript form to printed books”, The Twentieth Annual Conference of European Society for Textual Scholarship, Manuscripts in the Age of Print. Comunicació. 29 abril 2025.
International Medieval Congress de Leeds, sessió “The transformation of the medieval volgarizzamenti of Ovid’s Metamorphoses in Modern Printing”, amb comunicacions d’Anna Cappellotto, U. di Verona, Nuria Aranda, U. de Saragossa i Pellissa Prades, UB, juliol 2025.
Gemma Pellissa Prades i Pere Fàbregas, “The transformation of Ovid’s Metamorphoses in Modern Printing: the vernacular and the Latin traditions”, Renaissance Society Biannual Conference, Bristol, 5 juliol 2025.
Nuria Aranda, "El Ovidio metamorphoseos vulgare de Bonsignori: de la tradición iconográfica del vulgar a otros modelos iconográficos de la obra en Italia y Francia", 22 de setembre del 2025, Università di Catania.
Gemma Pellissa Prades, "“Les Transformacions de Francesc Alegre: traducció i comentari de les Metamorfosis d'Ovidi (s. XV)”, Societat Catalana d'Estudis Clàssics de l'IEC, 23 d'octubre del 2025, 19h. En línia.
Lloc: Sala de Professors del 5è pis de l'Edifici Carner, Facultat de Filologia i Comunicació
7 de febrer de 2025 a les 10h. La traducció catalana medieval de les Metamorfosis d’Ovidi per Francesc Alegre i la tradició italiana (Gemma Pellissa Prades, UB)
28 de febrer a les 10h. La transmissió textual llatina de les Metamorfosis d’Ovidi (amb cert èmfasi en els recentiores) (Pere Fàbregas, UCM/UB)
21 de març a les 11:30h. Incunables, impresos y grabados (Nuria Aranda, Universitat de Saragossa)
23 de maig a les 10h. Editar les Heroides catalanes medievals (Josep Pujol, Universitat Autònoma de Barcelona)
16 de juny a les 10h. L’Ovide moralisé: tradizione manoscritta e a stampa, stato dell’arte e nuove prospettive (Mattia Cavagna, UCLouvain)
a les 11h. Ovid in Germany between manuscript and print culture: Jörg Wickram’s Metamorphosen (1545) as a case-study (Anna Cappellotto, Universitat de Verona)