Vetllem per garantir la qualitat lingüística dels textos de la Universitat de Barcelona i t’oferim eines i recursos perquè puguis redactar amb seguretat.
Si ets membre de la comunitat UB, pots acollir-te a l’oferta de serveis d’assessorament lingüístic i terminològic dels Serveis Lingüístics. T’acompanyem per garantir la qualitat lingüística dels textos universitaris en tots els àmbits.


Correccions i traduccions
Necessites corregir o traduir un document?

Oferim a la comunitat universitària els serveis de correcció, per assegurar la qualitat dels documents tant de contingut com de forma, i de traducció, que fem amb la màxima cura pel que fa a les equivalències semàntiques, estilístiques i terminològiques.

El servei pot ser gratuït o de pagament, en funció del tipus de text i de qui fa l’encàrrec.


Criteris

Per un model de llengua institucional de qualitat

Els criteris lingüístics defineixen el model de llengua institucional i serveixen per homogeneïtzar, cohesionar i normalitzar la documentació pròpia. El Llibre d’estil és l’espai de consulta multilingüe d’aquests criteris lingüístics, tipogràfics, d’estil i bibliogràfics de la Universitat de Barcelona.

Per resoldre necessitats lingüístiques específiques de la comunitat universitària, elaborem criteris lingüístics específics vinculats amb l’exercici de la docència o els procediments administratius.

Més informació

Terminologia

Contribuïm a fixar i difondre la terminologia universitària

És correcte adenosina difosfat en català? Com s’escriu endorreic en anglès? Com és empriu en castellà? Què vol dir per cola et commata? És el mateix anisogàmia que heterogàmia? Aquests són exemples de dubtes terminològics que et podem ajudar a respondre i que pots trobar a l’UBTERM, el portal de consulta dels vocabularis i diccionaris terminològics publicats pels Serveis Lingüístics i elaborats amb la participació del professorat i l’alumnat de la Universitat de Barcelona.

Si t’interessa elaborar un vocabulari o diccionari terminològic, t’oferim assessorament terminogràfic.

Més informació

Nomenclatura

L’univers de noms de la UB, a tocar

Donem suport en la regularització de la nomenclatura multilingüe (càrrecs, unitats, espais, etc.) per garantir la qualitat lingüística i la coherència dels noms propis i referencials de la Universitat de Barcelona. Treballem col·laborativament amb els agents implicats i tenim el suport de la Secretaria General, com a dipositària i garant de les denominacions oficials.

L’Omnia nomina és l’entorn institucional de consulta i validació de nomenclatura multilingüe.

Més informació

Consultes

Perquè no dubtis més...

Si treballes a la Universitat de Barcelona, t’ajudem a aclarir dubtes lingüístics o terminològics.

Resolem consultes de llengua general: des de qüestions de lèxic i de fraseologia fins a dubtes ortogràfics, morfològics i sintàctics. Pel que fa a les consultes de terminologia pròpia dels ensenyaments de la UB, difonem els termes fixats en català i fem propostes puntuals en llengua catalana de termes que encara no s’han normalitzat.

Consulta els Multicercadors i, si el dubte persisteix, fes-nos arribar la consulta des del Sens dubte.


Disseny de documents
Sabem que la imatge també compta

El servei de disseny de documents és adequat per a textos amb una estructura molt fixada i amb molt recorregut, per garantir-ne la qualitat visual i funcional, d’acord amb el programa d’identificació corporativa. Tenim com a referència la unitat d’Imatge Corporativa i Màrqueting, que és la responsable del Manual de normes gràfiques.

Com que volem que puguis elaborar, de manera autònoma, documents funcionals i normalitzats, recollim els models i exemples més habituals al Llibre d’estil.


Recursos
Fomentem l’autonomia de la comunitat universitària

T’oferim recursos i materials per ajudar-te tant en el procés de redacció i edició de textos, com de cerca d’informació lingüística i terminològica, a fi que puguis resoldre, de manera autònoma, les necessitats lingüístiques derivades del desenvolupament normal de la teva activitat acadèmica, de recerca o de gestió.

El Retrucs és el blog amb què difonem totes les eines i recursos que explorem, analitzem i recomanem.

Més informació

Formació
Transferim coneixement a la comunitat

Oferim formació específica per contribuir a difondre el model de llengua institucional i donar a conèixer amb profunditat tot el ventall de recursos disponibles per garantir la qualitat lingüística. Al costat dels cursos monogràfics de llengua, oferim píndoles lingüístiques adaptades a les necessitats concretes de col·lectius determinats o dels cursos especialitzats.

Consulta l’oferta actual de cursos o posa’t en contacte amb nosaltres si necessites un curs a mida.


Butlletí
Per estar al dia pel que fa a la llengua

La llengua al dia és un butlletí pensat per estar al cas de criteris i qüestions d’estil, aspectes de terminologia i nomenclatura, dubtes lingüístics habituals, i eines i recursos imprescindibles per redactar amb qualitat i autonomia.

Si t’hi subscrius, el rebràs cada dues setmanes per correu electrònic. Fes un tastet de què hem publicat fins ara i suma-t’hi!

La llengua al dia
Més informació

Agenda Totes les activitats

27
novembre

Presentació de les incorporacions al DIEC del 2024

Sala Pere i Joan Coromines de l’IEC (carrer del Carme, 47, de Barcelona)
del 13 de novembre
al 15 de novembre

«Digitalització, intel·ligència artificial i llengües: panorama i possibilitats»

Auditori de l'Institut d'Estudis Catalans (carrer del Carme, 47. Barcelona)
del 17 d’octubre
al 18 d’octubre

II Congrés Internacional sobre Comunicació Clara

En línia
03
octubre

«L’escriptura. Reptes, eines i estratègies de retroacció»

Sala Pere i Joan Coromines de l’IEC (carrer del Carme, 47, Barcelona)