Barcino, referent en estudis orientals i indoeuropeus, renova el Segell de Qualitat

La col·lecció Barcino. Monographica Orientalia, impulsada per l’Institut del Pròxim Orient Antic i publicada per Edicions UB, obté novament el Segell de Qualitat en Edició Acadèmica, que reconeix les millors pràctiques en el sector editorial universitari.

La col·lecció Barcino. Monographica Orientalia, impulsada per l’Institut del Pròxim Orient Antic i publicada per Edicions UB, obté novament el Segell de Qualitat en Edició Acadèmica, que reconeix les millors pràctiques en el sector editorial universitari.
Barcino. Monographica Orientalia, vinculada a lʼInstitut del Pròxim Orient Antic (IPOA) de la Universitat de Barcelona, va néixer l’any 2014. Dirigida per Adelina Millet i Ignasi Xavier Adiego, la col·lecció publica anualment diversos títols que contribueixen a l’estudi de l’orientalisme antic en un sentit ampli, amb treballs que van des de l’arqueologia fins a la història o la filologia. El seu objectiu és promoure la recerca i la divulgació dels resultats en aquest camp. A més, la col·lecció inclou la «Series Anatolica et Indogermanica», dedicada específicament als estudis d’indoeuropeística i, en especial, a les llengües anatòliques.
El comitè científic de la col·lecció està format per Bettina Faist (Universitat Ruprecht Karl de Heidelberg), José Virgilio García Trabazo (Universitat de Santiago de Compostel·la), Josué J. Justel (Universitat d’Alcalá de Henares) i Hervé Reculeau (Institut Oriental de la Universitat de Chicago). Aquests experts avaluen les propostes editorials i, un cop se n’accepta la publicació, Edicions de la Universitat de Barcelona les edita en català, castellà, anglès o en les llengües habituals de la comunitat científica internacional, tant en format paper com digital en accés obert.
La col·lecció ja va ser reconeguda fa cinc anys amb el Segell de Qualitat en Edició Acadèmica - Academic Publishing Quality (CEA-APQ), i ara l’ha renovat per cinc anys més. Es tracta d’un reconeixement que atorguen la Unió d’Editorials Universitàries Espanyoles (UNE), lʼAgència Nacional d’Avaluació de la Qualitat i Acreditació (ANECA) i la Fundació Espanyola per a la Ciència i la Tecnologia (FECYT) a les col·leccions dʼeditorials que compleixen les millors pràctiques dins de lʼedició universitària estatal. Amb aquesta renovació, ja són 138 els llibres que formen part de les col·leccions d’Edicions UB reconegudes, un signe distintiu tant per a les agències d’avaluació de l’activitat investigadora com per a la comunitat universitària. Les col·leccions d’Edicions UB que disposen del segell són Barcino. Monographica Orientalia, Singularitats, Instrumenta, Pedagogies UB i Estudis d’Antropologia Social i Cultural.
El segell CEA-APQ avalua la qualitat científica de les col·leccions editorials que el sol·liciten i es concedeix a aquelles que compleixen els requisits en quatre apartats: qualitat informativa (difusió i accés de la col·lecció, inclusió de metadades, ressenyes en revistes científiques, etc.); qualitat de la política editorial (definició de les línies de publicació, identificació i prestigi del director de la col·lecció i del comitè assessor, etc.); qualitat dels processos editorials (informació sobre la selecció de manuscrits, comunicació raonada de l’acceptació o el rebuig de les obres, etc.), i reputació i prestigi de la col·lecció (regularitat de publicació d’autors externs a la institució editora, capacitat d’atracció d’originals d’autors estrangers, citacions i ressenyes rebudes, etc.).
Adelina Millet Albà és professora del Departament de Filologia Clàssica, Romànica i Semítica de la Facultat de Filologia i Comunicació de la Universitat de Barcelona. Ha estat directora de lʼInstitut del Pròxim Orient Antic i ara nʼés la secretària acadèmica. Ha participat com a epigrafista en les excavacions de la Universitat de Lieja a Tell Chagar (Síria) i ha estat directora de l’excavació a Tell Amarna (Síria). També és directora de la revista Aula Orientalis.
Ignasi Xavier Adiego és catedràtic de Lingüística Indoeuropea a la Facultat de Filologia i Comunicació de la Universitat de Barcelona i director de lʼInstitut Universitari del Pròxim Orient Antic. Ha publicat diversos treballs sobre lʼalfabet cari, una antiga llengua dʼAnatòlia, i ha treballat també sobre altres llengües indoeuropees i no indoeuropees. És un dels principals estudiosos dels dialectes gitanos de la península Ibèrica i és coautor de la primera traducció completa a lʼespanyol de lʼobra de Sèneca el Vell.