La primera versió en català de la ‘Crítica de la raó pura’, publicada per Edicions UB, guanya el premi de la UNE a la millor traducció

El professor Miquel Montserrat Capella va dedicar-hi sis anys de treball filològic i filosòfic per acostar al català, per primera vegada, una de les obres més influents del pensament modern.

El professor Miquel Montserrat Capella va dedicar-hi sis anys de treball filològic i filosòfic per acostar al català, per primera vegada, una de les obres més influents del pensament modern.
A la Crítica de la raó pura Immanuel Kant (1724-1804) reflexiona al voltant de la capacitat de saber i, per tant, també sobre la capacitat d’actuar i d’esperar. Explora amb detall els límits de les facultats cognoscitives i explica que aquests límits mai no es poden arribar a traspassar, atès que anar més enllà porta a territoris en què la raó no pot establir-se rigorosament. Edicions UB va publicar la primera traducció al català de la Crítica, anotada pel traductor Miquel Montserrat Capella, coincidint amb la commemoració dels tres-cents anys del naixement de Kant. L’edició, a cura de Salvi Turró i Josep Monserrat, recull a les notes les dues versions del text (de 1781 i 1787) que el filòsof prussià va publicar i revisar.
El jurat dels XXVIII Premis Nacionals d’Edició Universitària, format per personalitats independents del sector cultural, ha reconegut les millors obres publicades l’any 2024 per les universitats i els centres de recerca de tot l’Estat espanyol, d’entre més de 230 obres candidates. Segons el veredicte, s’ha premiat la Crítica de la raó pura perquè és «la primera traducció al català d’un clàssic que sustenta el pensament contemporani, i que visibilitza també la feina d’un gran especialista com és Miquel Montserrat Capella». Els membres del jurat eren Nuria Azancot, cap de redacció d’El Cultural (El Español); Eva Catalán, editora de la secció «Educación» de The Conversation; Laura Revuelta, periodista cultural; Eva Orúe, directora de la Fira del Llibre de Madrid, i Jorge Corrales, director general del Centre Espanyol de Drets Reprogràfics (CEDRO).
La Crítica de la raó pura forma part de la Sèrie Magna de la col·lecció Filosofia UB, dirigida per Josep Monserrat. La col·lecció està dedicada a fer aportacions en llengua catalana al pensament contemporani, contribuir a la recuperació i la memòria de referents necessaris i, en el cas de la Sèrie Magna, presentar bones traduccions d’algunes de les obres filosòfiques universals més rellevants. Els altres títols de la sèrie són Sobre l’home. Elements de filosofia: secció segona, de Thomas Hobbes, i Meditacions cartesianes. Una introducció a la fenomenologia, d’Edmund Husserl.
Miquel Montserrat Capella (1960-2024), doctor en Filosofia per la Universitat de Barcelona, va dedicar el període comprès entre el 2017 i el 2023 a la traducció d’aquesta obra cabdal de la filosofia. Després d’una estada docent i de recerca la Universitat de Yale (1989-1992), va exercir de docent de filosofia en l’ensenyament secundari i va col·laborar com a professor amb la UB i la Universitat Oberta de Catalunya. Al llarg de la seva carrera s’ha centrat, d’una banda, en els estudis kantians, i de l’altra, en la relació entre la filosofia, la biologia, la ciència i la medicina.